page 02/04, August 2003. |
I'm sorry.
well… I think they(nao-san & yuhka-san) are good friends.
I saw my name, and i thank you for the reponse, but my computer doesnt have Japanese support on it, so all i can see is squares and lines and such, i hate it, but we cant find the CD to download different languages on the computer. So can you please post your response in english?
xoxoxoxoxooxoxoxoxoxxoxoxoxoxox
Claire
やっと夏らしい日がきたと思ったらまたなにやらお天気くずれてきそう
ですねー。本当にどうしちゃったんでしょ、今年の夏は。
というわけで
>Harukaさん
今年の夏は雨が多いです。ここ2〜3日はかぁーーーっと晴れて暑くなったり
もしたのですが、またこれからどうなるのか分かりません。
暑い天気嫌いですか?
私は夏はやはり暑くなってほしいですねー。夏だぜっ!って気分やっぱり味わいたい。
ナオさんもたしか夏は大好き?…なはず…(笑)
>麻里さん
おぉぉ〜〜!お久しぶりですねぇ〜お元気してますか?
昨年はお互いに燃えまくりましたね。本当に懐かしいです。あれからもう
1年経ったのですよね。はっ早い。
作詞作曲に余念がないようで、音楽活動でもするのかな?
いつか作った曲聞かせてください〜。
>獅子丸さん
お誕生日だったのですね、おめでとうございます。(遅いっちゅーに(笑))
…いくつになっても嬉しいもの……と思いたい。(笑)
これからもナオさんの応援もよろしくお願いします〜。
>Claireさん
うーんきっと二人は仲の良いお友達だと思いますよ。(日本語大丈夫でしょうか?)
さてさて、レスなぞしてみたのですが、そろそろこちらの管理人さんも
お帰りになられる頃です。
楽しいお話でも持ってきてくれるかな〜期待っ!
日本で雨が降っていますか。本当か。ハンガリーでとっっっても暑いです。(ー_ー)私は暑い天気がきらい。
この夏でハンガリーで雨はあまり降っていません。(残念です。)
お久しぶりです♪NAOちゃんファンがGLOBALになってますね!
今夏休みですが、去年の夏を思い出して感慨にふけています。
そして、NAOちゃんに、皆様にお会いしたいなーという思いが募ってる今日この頃です。
にしても今年の夏は夏じゃない!!!!!!!!
今日はまだいいですけど雨は降るし〜寒いし〜で。夏休みじゃない気がします。
海にもどこにも行かない私は、サーカス見たり、お台場の家具屋行って夢膨らませたり(笑
PCで作曲したり、わけわかんない歌詞書いてみたり(笑
そんな夏休みを送ってます。
NAOちゃんはどんな日々を過ごしているのでしょうかねぇ?
サーフィンをやったりしているのでしょうか?
遅くなりましたが、アクア君、誕生日おめでとうございます〜♪♪
8月10日はハートの日♪♪私も16歳にならせていただきました(?
変な天気ですが、NAOちゃん、皆様、お体に気をつけてお過ごしください。
誕生日おめでとうございます〜。
今日は、私の誕生日です。ナオさんや皆さんからの暖かい心のこもったメッセージを
お待ちしています。これからも宜しくお願いしますね。
Thanks so much for the reply! ill make sure to look out for them, i have another question, i hope this isnt too personal or anything, but i have heard in lots of places that Nao and Yuhka Asami are a couple, please tell me this is true because that is the most beautiful thing ever, and a lot of my friends dont believe me
xoxooxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxox
Claire
I needed proof! i think Nao and Yuhka make the cutest couple ever!
Thank you for writing and an inquiry.
Though regrettable, there is no schedule which makes a T-shirt again for the moment. Moreover, if there are some opportunities, please participate in a plan. We are waiting.
Hi! i have seen the products on some of the pages, and considering i live in Australia, how would i go in ordering one of the T-shirts? i know it may not be possible but there is no harm in asking right? please i really really want one!
xoxoxoxoxoxoxox
Claire
>O-jiro san
I hope you enjoy your holiday. Scotland is surely very nice. (I haven't been to Scotland yet.) How is the weather? (^^)
Have a good time.
ついつい送信しちゃいました。
ということで大路 朗氏お元気でなによりでございます。
ネットコーナーとやらも見つけられたようで、しかしこれ日本語で
書いているやつ、読めないのでしょうねー。
ナオさんも久々の公演のない夏、いかが過ごされているのでしょうかね。
今年は冷夏の上に雨が多くてなんだか今ひとつ「夏だぜっ!暑いぜっ!」って
盛り上がりに欠ける夏ですよね。
私もお盆帰省したもののずっと曇りや雨で、今日は久々にピーカンのお天気
になったので、海水浴場なぞに行ってみました。
そこから直接自宅に帰ってきたのですが、こちらは雨だったり寒かったり
だったのですねー。あまりの寒さに驚いてしまいました。
また外人さんかと思ったら大路 朗氏ではないですかっ!
GOOD MORNING FROM SCOTLAND.
HERE IS YOUTHHOSTEL AND ITS INTERNET CORNER.
BUT, THIS MACHINE, JAPANESE IS NOT ABAIRABLE.
SO I CAN NOT READ MASSAGES, AND I MUST WRITE IN ENGLISH.
ANYWAY, I AM ALIVE SO NOW!
SEE YOU LATER!!
どーもです!
アクア君への誕生日お祝いメッセージがこんなに書き込まれるとは!(笑)
とりあえず管理人からも、皆さんありがとうございます。(^-^)
さて、これは私事なのですが、今日からちょっと遠出してきます。
私が留守の間も他のスタッフがいますので、大きな問題はないと思いますが、
メールや郵便へのお返事などは普段より多少ゆっくりめになるかも知れません。
ご面倒をおかけしますがよろしくお願いします。m(_ _)m
>ということでスタッフ各位
頼りにしてます、よろしくねー!!
>みっちゃん
ひっさしぶりーぃ!
こないだはホント残念だったよー。また一緒にご飯でもしましょう!!
ちょっと日付けが変わっちゃいましたが…
アクア君、お誕生日おめでとうございます(^^)
夏は毛皮のコートが暑そうだけど元気に過ごされてますか?
すいません、私はふだん朝見優香さんの応援が中心なのですが、
優香さんが普段はNaoさんとアクア君と遊んで貰っているそうなので
(いいなぁ〜(^^) )一言お祝いを。(笑)
Naoさんもお元気でいらっしゃいますか?
また元気に活躍されているお姿を拝見できる日を待ってます♪
アクア君ハッピバースディ〜〜〜〜(*^_^*)
これからも・・・ナオさんを癒してあげてね〜〜^^・・・って・・・
伝わりますように!(^^)!
アクア君、お誕生日おめでとぉ〜。
わたくし事ですが、今日は友人の誕生日♪わたし的にはWでおめでたい☆
ナオさん、今日はアクア君とラブラブかな?
って、いつもラブラブですよね〜♪
おめでと〜ございます〜☆
遅くなりましたが・・・。
AQUAくんHappy Birthday〜!!!
どんどん成長してってますねぇ〜AQUA君。
かわいいですよねぇ〜vv
今日は、ナオさんの愛犬アクアクンの誕生日ですね。
アクアクン、お誕生日おめでとうございます。それと、ナオさん、皆さんこれらも宜しくお願いします。
page 02/04, August 2003. |